查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

억지로 갖다붙이다中文是什么意思

发音:  
"억지로 갖다붙이다" 영어로"억지로 갖다붙이다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 搜刮
  • 追逼
  • "억지로"中文翻译    [부사] 勉强 miǎnqiǎng. 硬 yìng. 【속어】生 shēng.
  • "억지로" 中文翻译 :    [부사] 勉强 miǎnqiǎng. 硬 yìng. 【속어】生 shēng. 【비유】硬掐鹅脖(儿) yìng qiā ébó(r). 强 qiǎng. 몸이 불편하면 억지로 버티지 말고 가 쉬어라你不舒服就去休息吧, 不要勉强支持了그는 독한 마음을 먹고 억지로 위로 기어 올라갔다他一发狠硬爬上去了다른 사람의 경험을 억지로 받아들이다硬搬别人的经验억지로 사내대장부인 체하다硬充好汉어떤 죄명을 억지로 그에게 뒤집어씌우다把个罪名硬套在他头上억지로 붉은 딱지를 붙이다. 억지로 공산당으로 몰다硬套红帽子억지로 밥을 먹다勉强吃饭그는 부상을 당했으나, 그래도 억지로 버티며 출근한다他受了伤, 还硬挺着上班나는 결코 당신더러 억지로 가라는 것은 아니지만, 가면 반드시 좋은 일이 얼마간 있을 겁니다我并不是硬派您非去不可, 可是去了多少总有好处吧외국어를 억지로 갖다 붙이거나 남용하다硬搬或滥用外国语言그 청년은 다쳤음에도 불구하고, 억지로 버티며 일을 마무리 지었다那小伙子受了伤, 还硬挺着把活干完누구도 이렇게 억지로 행할 수는 없지 않은가?谁也不能这么硬插杠儿?좋은 물건을 억지로 망가뜨렸다好好儿的东西生给毁坏了그가 싫다면 그만이지, 억지로 보내지는 마라他既不愿意就算了, 别硬掐鹅脖(儿)叫他去그는 비록 병을 앓고 있지만, 여전히 억지로 참고 일을 하고 있다他虽然病了, 可是还强扎挣着做事억지로 기억한 것은 오래 가지 못 한다强记的东西是不牢靠的
  • "붙이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 贴 tiē. 粘 zhān. 粘贴 zhāntiē. 张贴 zhāngtiē. 糊 hú. 掩敷 yǎnfū. 【방언】鳔 biào. 우표를 붙이다贴邮票포스터를 벽에 붙이다把宣传画贴在墙上편지봉투를 붙이다粘信封 =糊信封벽에 표어를 붙이다在墙上粘贴标语게시를 붙이다张贴通告고약을 붙이다掩敷膏药책상 다리를 (부레풀로) 붙이다把桌子腿鳔一鳔 (2) 点 diǎn. 引火 yǐn//huǒ.폭죽에 불을 붙이다点爆竹제가 붙인 불에 타 죽다. 제 무덤을 제가 파다【성어】引火烧身 (3) 加 jiā. 交付 jiāofù.부대조건을 붙이다加附带条件부호를 붙이다加符号표결에 붙이다交付表决 (4) 站住脚 zhàn ‧zhù jiǎo. 扎根(儿) zhā//gēn(r).우리는 적군들을 맹렬히 공격하여, 그들이 뿌리를 붙이지[거점을 확보하지] 못하도록 쳐부수었다我们向敌人猛烈攻击, 打得他们站不住脚작가는 대중 가운데 뿌리를 붙여야[박아야] 한다作家应扎根于群众之中 (5) 加 jiā.주해를 붙이다加注解 (6) 下赌注 xià dǔzhù.그녀는 노름돈을 붙였다她下了赌注 (7) 投靠 tóukào.친우에게 몸을 붙이다[의탁하다]投靠亲友 (8) 靠 kào. 靠着 kào‧zhe.두 사람은 서로 등을 붙이고 앉아 있다两人背靠背坐着도로 오른쪽으로 붙여서 통행하다靠着道路右边行驶 (9) 配备 pèibèi.조수를 붙이다配备助手 (10) 命 mìng. 起名(儿, 子) qǐ//míng(r, ‧zi). 命名 mìng//míng.포유류라고 이름을 붙이다命为哺乳类이 남자 아이의 이름은 조부의 이름을 붙인 것이다这男孩是以祖父的名字起名的 (11) 培养 péiyǎng. 养成 yǎngchéng.일찍 일어나고 일찍 자는 습관을 붙이다培养早起早睡的习惯좋은 습관을 붙이다养成良好习惯 (12) 攀谈 pāntán. 搭话 dāhuà.그의 얼굴에 웃음기가 돌면서 관씨에게 말을 붙이려 한다他的脸上泛起一层笑意, 准备和冠先生搭话 (13) 寄予 jìyǔ.국가는 젊은 세대에게 지극히 큰 희망을 붙이고 있다国家对于青年一代寄予极大的希望 (14) 打 dǎ.따귀를 붙이다[때리다]打耳光 (15) 交尾 jiāowěi. 交配 jiāopèi.
  • "걷어붙이다" 中文翻译 :    [동사] 兜起 dōu‧qi. 바지를 걷어붙이다兜起裤脚
  • "내붙이다" 中文翻译 :    [동사] 贴出 tiēchū. 모집 광고를 내붙이다贴出征募广告
  • "덧붙이다" 中文翻译 :    [동사] 附 fù. 带 dài. 跨 kuà. 附带 fùdài. 附加 fùjiā. 捎 shāo. 덧붙인 문건附件(儿)덧붙여 열거하다附列작을 글자 한 줄을 덧붙이다又跨上一行小字儿일용품도 조금 덧붙여 팔다带卖些日用品덧붙여서 설명하다附带地说明조문 뒤에 설명을 덧붙이다在条文后面附加说明부대를 차 뒤에 덧붙여 묶다把面袋子捎在车后边绑上
  • "맞붙이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 相连 xiānglián. 拼 pīn. 두 장의 나무판자를 맞붙이다把两块木板拼起来 (2) 交锋 jiāo//fēng. 扭打 niǔdǎ. 交手 jiāo//shǒu. 对打 duìdǎ.싸움을 맞붙이다对打
  • "몰아붙이다" 中文翻译 :    [동사] 追赶 zhuīgǎn. 전면적으로 몰아붙이는 태도一种全面追赶的态势
  • "밀어붙이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 推到一边 tuīdào yībiān. 用力推 yònglì tuī. 그녀를 난폭하게 한쪽으로 밀어붙이다把她粗暴地推到一边 (2) 固执地推进.그는 자기의 계획을 밀어붙였다他固执的推进自己的计划
  • "발붙이다" 中文翻译 :    [동사] 站 zhàn. 立足 lìzú. 【문어】驻足 zhùzú. 발붙일 곳【성어】立足之地 =站脚之地 =驻足之地발붙일 틈【성어】可乘之机
  • "쏘아붙이다" 中文翻译 :    [동사] 伤人 shāngrén. 带刺 dàicì. 顶 dǐng. 선생님이 학생에게 말할 때 쏘아붙이기 시작했다老师对学生说话时开始带刺了
  • "접붙이다" 中文翻译 :    [동사]〈식물〉 接枝(儿) jiēzhī(r). 接木 jiē//mù. 嫁接 jiàjiē. 扦树 qiānshù.
  • "지로" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 直接转帐 zhíjiē zhuǎnzhàng.
  • "억지" 中文翻译 :    [명사] 磨劲儿 mójìnr. 赖皮 làipí. 不讲理 bùjiǎnglǐ. 硬说 yìngshuō. 억지를 부리다捣磨菇 =耍赖여기서 억지 부리지 말고, 어서 가자别在这儿赖皮了, 快走吧!그는 그것이 자기가 한 일이 아니라고 억지를 부린다他硬说那不是他的所为그렇게 억지를 쓰다니, 그런 법이 어디 있어?这样不讲理, 岂有此理?
  • "갖다 1" 中文翻译 :    [동사] ☞가지다 갖다 2 [형용사] [주로 ‘갖은’의 꼴로 쓰이어] 一切 yīqiè. 多方 duōfāng. 各种各样的 gèzhǒng gèyàng‧de. 所有的 suǒyǒu‧de. 种种 zhǒngzhǒng. 갖은 수단을 다 쓰다用尽一切手段갖은 방법을 강구하다多方设法갖은 물건所有的东西갖은 어려움을 극복하다克服种种困难
  • "다붙다" 中文翻译 :    [동사] 紧挨着 jǐn’āi‧zhe. 紧靠着 jǐnkào‧zhe. 아빠가 엄마에게 다붙어서 자고 있다爸爸紧挨着妈妈睡着나는 그녀와 침대 가장자리에 다붙어 앉았다我与她紧靠着坐在床边
  • "실지로" 中文翻译 :    [부사] ☞실제로(實際―)
  • "억지력" 中文翻译 :    [명사] 抑止力 yìzhǐlì.
  • "금붙이" 中文翻译 :    [명사] 金制品 jīnzhìpǐn. 金器 jīnqì. 金饰品 jīnshìpǐn. 금붙이 속의 금 함유량의 표시는 표준 K로 나타낸다标示金制品中纯金含量的金位标准K백성들은 황색 옷을 입어서는 안 되며, 금붙이 사용도 불허한다百姓不许穿黄色衣服, 不许使用金器각종 금붙이가 설맞이 판매촉진을 위한 진열장에 진열되어 소비자를 유인한다各式各样的金饰品被摆上春节促销的柜台以吸引消费者
  • "살붙이" 中文翻译 :    [명사] (亲)骨肉 qīngǔròu. 亲生的 qīnshēng‧de. 肉儿 ròur. 아들이 아무리 나쁘더라도 역시 자기의 살붙이이다儿子再不好也是身上掉下来的一块儿肉30년 간 딸을 키웠는데 살붙이가 아니다养女三十年不是亲骨肉
  • "피붙이" 中文翻译 :    [명사] 血肉 xuèròu. 骨肉 gǔròu.
  • "억지스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 牵强 qiānqiǎng. 勉强 miǎnqiǎng. 无理 wúlǐ. 이 이유들은 모두 매우 억지스럽다这些理由都很牵强이 이유는 억지스러워 말발이 서지 않을 것이다这个理由很勉强, 怕站不住脚억지스러운 요구无理的要求
  • "억지춘향" 中文翻译 :    [명사] 【성어】削足适履 xuē zú shì lǚ. 赶鸭子上架 gǎn yā‧zi shàng jià. 이번에 북경에 온 것 역시 동료들에게는 억지춘향 같은 일이다这次来北京也是被同事们赶鸭子上架
  • "겨레붙이" 中文翻译 :    [명사] 同宗 tóngzōng.
  • "밀어붙이기" 中文翻译 :    [명사] 推进 tuījìn.
억지로 갖다붙이다的中文翻译,억지로 갖다붙이다是什么意思,怎么用汉语翻译억지로 갖다붙이다,억지로 갖다붙이다的中文意思,억지로 갖다붙이다的中文억지로 갖다붙이다 in Chinese억지로 갖다붙이다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。